pard
  Home FAQ Contact Sign in
 
Advanced search
MATCHING GROUPS



more...
POPULAR GROUPS

more...

found 11 articles for 0.243 sec
On 14 May, 06:02, v <kumar.vr...@gmail.com> wrote: > On May 14, 8:57 am, UVR <u...@hotmail.com> wrote: > > > > > On May 13, 3:07 pm, Naseer <qures...@googlemail.com> wrote: > > > > UVR Sahib, aadaab. > > > > It is possible that I might not add anything of value to what Afzal > > > Sahib and you  have said in your posts. > > > > shauq har rang raqiib-i-sar-o-saamaaN niklaa > > > Qais tasviir     

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: Naseer
Date: May 14, 2010 03:08

On May 14, 8:57 am, UVR <u...@hotmail.com> wrote: On May 13, 3:07 pm, Naseer <qures...@googlemail.com> wrote: UVR Sahib, aadaab. It is possible that I might not add anything of value to what Afzal Sahib and you  have said in your posts. shauq har rang raqiib-i-sar-o-saamaaN niklaa Qais tasviir ke parde meN bhii 'uryaaN niklaa This is how
Show full article (2.33Kb) · Show article thread
On May 14, 8:57 am, UVR <u...@hotmail.com> wrote: > On May 13, 3:07 pm, Naseer <qures...@googlemail.com> wrote: > > > > > > > > > UVR Sahib, aadaab. > > > It is possible that I might not add anything of value to what Afzal > > Sahib and you  have said in your posts. > > > shauq har rang raqiib-i-sar-o-saamaaN niklaa > > Qais tasviir ke parde meN bhii 'uryaaN niklaa > > > This is how     

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: v
Date: May 13, 2010 22:02

On May 13, 3:07 pm, Naseer <qures...@googlemail.com> wrote: UVR Sahib, aadaab. It is possible that I might not add anything of value to what Afzal Sahib and you  have said in your posts. shauq har rang raqiib-i-sar-o-saamaaN niklaa Qais tasviir ke parde meN bhii 'uryaaN niklaa This is how I would remove your "difficulty" concerning the use of the word "tasviir".
Show full article (2.08Kb) · Show article thread
On 5/13/2010 1:18 PM, UVR wrote: > On May 13, 9:46 am, "Afzal A. Khan"<me_af...@privacy.net> wrote: >> On 5/13/2010 9:16 AM, UVR wrote: >> >> >> >> >> >>> I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, >>> Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase >>> "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: >> >>> shauq har rang raqeeb-e-sar-o-samaaN     

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: v
Date: May 13, 2010 22:01

On 13 May, 19:18, UVR <u...@hotmail.com> wrote: On May 13, 9:46 am, "Afzal A. Khan" <me_af...@privacy.net> wrote: On 5/13/2010 9:16 AM, UVR wrote: I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: shauq har rang raqeeb-e-sar
Show full article (2.93Kb) · Show article thread
On May 13, 9:46 am, "Afzal A. Khan" <me_af...@privacy.net> wrote: > On 5/13/2010 9:16 AM, UVR wrote: > > > > > > > I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, > > Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase > > "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: > > > shauq har rang raqeeb-e-sar-o-samaaN niklaa > > Qais tasweer ke parde se bhi uryaaN     

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: UVR
Date: May 13, 2010 20:57

On 5/13/2010 9:16 AM, UVR wrote: I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: shauq har rang raqeeb-e-sar-o-samaaN niklaa Qais tasweer ke parde se bhi uryaaN niklaa I have a slight confusion "tasweer ke parde se bhi" -- the 'bhi' seems
Show full article (1.79Kb) · Show article thread
On May 13, 7:16 pm, UVR <u...@hotmail.com> wrote: > I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, > Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase > "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: > > shauq har rang raqeeb-e-sar-o-samaaN niklaa > Qais tasweer ke parde se bhi uryaaN niklaa > > I have a slight confusion "tasweer ke parde se bhi" -- the 'bhi'     

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: Afzal A. Khan
Date: May 13, 2010 16:13

I wonder if I could get the opinions of ALUPers (esp, Afzal saahib, Jamil saahib and Naseer saahib) on the significance of the phrase "tasweer ke parde se" in this Ghalib sh'er: shauq har rang raqeeb-e-sar-o-samaaN niklaa Qais tasweer ke parde se bhi uryaaN niklaa I have a slight confusion "tasweer ke parde se bhi" -- the 'bhi' seems to indicate an allusion to other 'parda'-s; what might
Show full article (12.98Kb) · Show article thread
    

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: Naseer
Date: May 13, 2010 15:07

Show full article (6.26Kb) · Show article thread
    

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: UVR
Date: May 13, 2010 11:18

Show full article (4.87Kb) · Show article thread
    

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: Afzal A. Khan
Date: May 13, 2010 09:46

Show full article (2.22Kb) · Show article thread
    

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: Baad-e-Siyaah
Date: May 13, 2010 07:42

Show full article (0.79Kb) · Show article thread
    

Group: alt.language.urdu.poetry · Group Profile · Search for pard in alt.language.urdu.poetry
Author: UVR
Date: May 13, 2010 07:16

Show full article (0.56Kb)
1 · 2 · next