movie: the ring of the nibelungs
  Home FAQ Contact Sign in
 
Advanced search
MATCHING GROUPS



more...
POPULAR GROUPS

more...

found 10 articles for 0.405 sec
On 5/9/07 8:22 PM, Mike Scott Rohan, at mike.scott.rohan@asgard.zetnet.co.uk, wrote the following: > The message <C267976D.1663D%%r.partridge@verizon.net> > from Richard Partridge <r.partridge@verizon.net> contains these words: > >> On 5/8/07 11:44 AM, Bert Coules, at mail@bertcoules.co.uk, wrote the >> following: > > {snip} >> Agreed, that's absurd. I put that in for the benefit of one     

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 10, 2007 12:12

On 5/9/07 6:27 PM, Bert Coules, at mail@bertcoules.co.uk, wrote the following: [snip] But that's exactly the problem. If the artform were working properly it should be next to impossible to tear your attention from the stage. If most operagoers really do find it both simple and acceptable to do so, then the experience they're getting must only be a fraction of what it should be
Show full article (1.88Kb)
Richard Partridge wrote: > On 5/7/07 5:06 PM, Richard Partridge, at r.partridge@verizon.net, wrote the > following: > > [snip] >> When you translate an opera to be sung in another language, the results you >> will get depend heavily on the languages involved. Translating from one >> Romance language to another should be fairly easy. Translating within the >> Germanic language group should     

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 10, 2007 12:12

The message <C267976D.1663D%%r.partridge@verizon.net> from Richard Partridge <r.partridge@verizon.net> contains these words: On 5/8/07 11:44 AM, Bert Coules, at mail@bertcoules.co.uk, wrote the following: {snip} Agreed, that's absurd. I put that in for the benefit of one of the other members of our group. I thought it would be nice to give him a chance to participate in the conversation
Show full article (0.67Kb)
On 5/8/07 11:44 AM, Bert Coules, at mail@bertcoules.co.uk, wrote the following: > Richard Partridge wrote: > >> If you turn off your display you will still see some flickering in the >> periphery of your vision from your neighbor's display, but the distraction >> is minimal. > > Ah, well, it's down to personal experience again, isn't it. I found it > rather more distracting than that     

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: AMH
Date: May 10, 2007 06:14

On 5/7/07 5:06 PM, Richard Partridge, at r.partridge@verizon.net, wrote the following: [snip] When you translate an opera to be sung in another language, the results you will get depend heavily on the languages involved. Translating from one Romance language to another should be fairly easy. Translating within the Germanic language group should not be too difficult, though German
Show full article (3.58Kb)
On 5/6/07 6:22 PM, Herman van der Woude, at hvdwoude @ zonnet.nl, wrote the following: > Bert Coules schreef op zondag, 6-5-2007, het volgende: > [snip] >> >> Ah, that's why operas should always be performed in the language of the >> audience. >> >> Bert >> www.bertcoules.co.uk > > No, they /should/ /not/ always be performed that way, that is only an > option. Another great help     

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Mike Scott Rohan
Date: May 9, 2007 17:22

On 5/7/07 11:59 AM, AMH, at amhendrick@gmail.com, wrote the following: [snip] When I attended a performance of Walkure, the supertitles did not translate Siegmund's names for himself in the first act. It doesn't make sense for him to say my name is not Frohwalt or Friedmund, but Wehwalt, unless the meaning of those is translated. It's as if someone asked me name and I answered
Show full article (1.47Kb)
"Alfie [UK]" <alfie@mail.invalid> schreef in bericht news:f9fju2tls4a1skvgrpaocp8fg3uore1i2k@4ax.com... > On Sat, 3 Mar 2007 16:06:27 +0100, "Lukas Mariman" > <lukas.mariman@skynet.be> wrote: > >>Also, I recently checked out Uwe Boll's "Bloodrayne" movie. I haven't >>played >>the game, so I can't determine how close (or not). His movies are >>notorious >>for being terrible. Having seen     

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 9, 2007 12:52

Nazi morons quote Simon Weill's article in eight parts, constructing secret Wagner codes. It's worth a response in 1 part. There is no Jewish character in any Wagner opera, and (with two possible exceptions, discussed as a PS at the end of this post) no mention of Jews in any Wagner opera. Therefore belief in antisemitic messages in Wagner operas requires the "discovery" of secret codes embedded
Show full article (2.04Kb)
    

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 9, 2007 12:52

Show full article (2.73Kb)
    

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 7, 2007 14:06

Show full article (1.92Kb)
    

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Richard Partridge
Date: May 7, 2007 14:06

Show full article (0.64Kb)
    

Group: alt.fan.bladerunner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in alt.fan.bladerunner
Author: Lukas Mariman
Date: Mar 4, 2007 01:03

Show full article (1.38Kb)
    

Group: humanities.music.composers.wagner · Group Profile · Search for movie: the ring of the nibelungs in humanities.music.composers.wagner
Author: Laon
Date: Jul 23, 2006 05:45

Show full article (22.36Kb)