| Re: Boris - remove this absurd Oyster vs cash cost disparity |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Group: uk.transport.london · Group Profile
Author: Peter BealePeter Beale Date: May 10, 2008 12:16
alex_t wrote:
>> Ah, maybe, but isn't there generally exactly one latin character
>> corresponding to one cyrillic character, even if not the ones that
>> look similar?
>
> Not exactly, it is usually much more complicated (but I don't think
> that I can reproduce it well in this encoding).
>
> Some tricky differences are:
> Russian "A" is pronounced as English "uh"
> Russian "B" is equivalent to English "V"
> Russian "C" is equivalent to English "S"
> Russian "E" is pronounced to English "eh"
> Russian "P" is equivalent to English "R"
> and so on
>
> And one letter to one letter does not always work:
> (trying cyrillic characters)
> Щ is pronounced as English "shch" ("sh" + "ch" quickly)
>
> A 15 centuries old mess ;-)
Not quite - Russian "E" is more equivalent to English "yeh". They have
two sets of vowels, one "unvoiced" (like ours) and one "voiced" (as if
preceded by a "y").
"A" = Russian "A"
"yah" = Russian "looks like an R backwards"
"E" = Russian "looks a bit like a 3"
"yeh" - Russian "E"
"I" = Russian "looks like an N backwards"
"yih" = Russian "I"
"O" = Russian "O"
"yoh" = Russian "Ë" (that's E with two dots on it, if it doesn't come
out properly)
"U" = Russian "Y"
"yuh" = Russian "looks a bit like 10"
All very approximate - and that's just the capitals! And I may have some
wrong - it's 55 years since I did "O" Level!
Peter Beale
|