LITTERATURE Prix du Gouverneur Général
  Home FAQ Contact Sign in
soc.culture.haiti only
 
Advanced search
POPULAR GROUPS

more...

 Up
LITTERATURE Prix du Gouverneur Général         

Group: soc.culture.haiti · Group Profile
Author: Annette
Date: Nov 22, 2006 07:57

Copie d'un message reçu :
-------------------------------------

Deux écrivains d’origine haïtienne sont distingués par le Conseil
des Arts du Canada : Prix du Gouverneur Général

Dany Laferrière, Montréal, pour Je suis fou de Vava, illustrations de
Frédéric Normandin
(Les Éditions de la Bagnole; distribué par Diffusion du livre
Mirabel)
(ISBN 2-923342-03-8)
Avec Je suis fou de Vava, Dany Laferrière plonge au cœur de son
enfance et de la culture haïtienne par l’évocation naïve et
sensible du sentiment amoureux. Tout empreint de poésie, son texte a
le grand mérite d’inciter au rapprochement des cultures. Le parfait
équilibre entre le texte et l’illustration en fait un livre
savoureux comme un plat de fruits frais.

Hugh Hazelton, Montréal, pour Vetiver
(Signature Editions; distribué par University of Toronto Press)
(ISBN 1-897109-04-0)
Traduction anglaise de Vétiver de Joël Des Rosiers (Les éditions
Triptyque)
La remarquable traduction de Hugh Hazelton respecte de façon créative
la puissance et la richesse narrative et poétique qui caractérisent
Vétiver de Joël Des Rosiers. Hazelton démontre clairement son talent
de poète et de traducteur. Il évoque avec éloquence la « douce
violence de Vétiver » grâce à son habileté à recréer le vaste
registre imagé ainsi que les allusions littéraires, historiques et
musicales de Des Rosiers, dans lesquelles s’immiscent des échos de
nature personnelle et universelle.

Hugh Hazelton – Vetiver

Hugh Hazelton a grandi à Chicago et dans le Connecticut. En 1969, il
s’installe à Montréal. Diplômé en anglais (des universités Yale
et Concordia) ainsi qu’en littérature comparée (de l’Université
de Sherbrooke), il a traduit à ce jour huit livres. La majorité des
traductions qu’il a réalisées en anglais avaient pour langue de
départ le français, l’espagnol ou le portugais. Hugh Hazelton
s’intéresse plus particulièrement aux auteurs latino-américains
vivant au Canada. En 1993, en collaboration avec Gary Geddes et à
titre de principal traducteur, il a publié Compañeros: An Anthology
of Writings about Latin America. Poète, il dirige aussi les Éditions
de la naine blanche (White Dwarf Editions), une petite maison
d’édition qui se consacre exclusivement à la poésie et aux
nouvelles. Il enseigne l’espagnol à l’Université Concordia, à
Montréal.

Joël Des Rosiers ( 1951 -..... )

Notice biographique:

Joël Des Rosiers est né aux Cayes, Haïti, le 26 octobre 1951. Il vit
au Québec depuis l’âge de 10 ans. Médecin et poète, il a fait
paraître des textes dans diverses publications dont : Moebius, Poésie
I, Tribune Juive, Vice Versa, Dérives, Lettres québécoises,
Ruptures, RevistaAtlantica et Poésie 96. Il a publié quatre recueils
de poésie et un essai aux éditions Triptyque: MÉTROPOLIS OPÉRA
(1987), TRIBU (1990), SAVANES (1993), THÉORIES CARAÏBES (1996) et
Vétiver (1999) pour lequel il a reçu le Grand Prix du livre de
Montréal. Joël Des Rosiers fut le récipiendaire du prix 1997 de la
société des écrivains canadiens ( section Montréal ), catégorie
des essais pour Théories Caraïbes. Il fut finaliste du Prix
littéraire du Gouverneur général (1990) pour Tribu. En 1993, il fut
lauréat des Prix de l’excellence artistique de Laval: "Artiste de
l’année" et "Création littéraire".

Joël Des Rosiers a participé à plusieurs rencontres de poésie, tant
en France qu’aux États-Unis ou encore aux Antilles. Son oeuvre jouit
d’une reconnaissance internationale et fait partie d’anthologies
américaine, française, espagnole et chinoise. Ses écrits ont fait
l’objet d’un mémoire de maîtrise à l’Université de Montréal:
"Corps écrits: l’oeuvre des médecins poètes du XXe siècle" (1993)
par Jacqueline Royer. Une thèse de doctorat en psychanalyse
linguistique et sémiologique nommée «Métissage textuel et
subjectivité» est actuellement en préparation à la même
université, et ce, dans l’oeuvre de Joël Des Rosiers.

À ces diverses activités s’ajoutent enfin les fonctions de
vice-président de la Société Littéraire de Laval de 1991 à 1995 et
de membre du Conseil d’administration de l’UNEQ (Union des
écrivains du Québec) depuis 1993, et vice-président depuis 1996.

Dans la poésie de Joël Des Rosiers, écrire devient tout à la fois
passion des origines et origines de la passion. Son oeuvre à mi-chemin
entre l’île natale et la haute culture urbaine témoigne d’une
grande cohérence thématique et formelle.

Soirée de lecture publique

Les lauréates et lauréats des Prix littéraires du Gouverneur
général 2006 (toutes catégories) participeront à une lecture
publique à l’auditorium de Bibliothèque et Archives Canada, 395,
rue Wellington à Ottawa, le jeudi 14 décembre à 17 h.

Remise des prix

Son Excellence la très honorable Michaëlle Jean, gouverneure
générale du Canada, remettra les Prix de 2006 dans toutes les
catégories à Rideau Hall, le mercredi 13 décembre à 18 h.
no comments
diggit! del.icio.us! reddit!