Re: Three contemporary Russian poets
  Home FAQ Contact Sign in
rec.arts.poems only
 
Advanced search
POPULAR GROUPS

more...

 Up
Re: Three contemporary Russian poets         

Group: rec.arts.poems · Group Profile
Author: Will Dockery
Date: Feb 11, 2008 21:23

ibshambat wrote
>
> Ella Odeyash
>
> By the Sea
>
> Like liquid glass, waters of sea,
> Made of the tinted-bottle color,
> Was pouring softly, heavily -
> The appelation of this: summer.
>
> And ships, appearing like white dots,
> Forming the distance with their presence.
> They went somewhere to end of earth -
> The appelation of this: heaven.
>
> *****
>
> Like in childhood, I am walking barefot
> With my feet feeling the trail.
> For long time I did not walk like this.
> For long time I was not this way.
>
> Balmy breeze in my face is blowing.
> I forgot how old I've become
> And perhaps it's the joy of living
> Wafting at me from the ground.
>
> It's the day, it's the path, it's the summer...
> Every blade of grass, dear to me...
> And my bare-footed childhood
> Smiling, is looking at me.
>
> *****
>
> From the bluish distance blown,
> Wind, arrives on a spring day.
> Arms and elbows smell of orange,
> Air is full of jasmin smell.
>
> Not agreeing with my years
> My soul sings and sings and sings:
> And the leaves' rustle makes clear
> Something tender's whisperings.
>
> *****
>
> I live in condition
> Of mood schizophrenia:
> As if there's no distance
> Between Russia and Israel.
>
> I live in two mentalities
> In two different spaces and times.
> In two "hard" realities,
> In noise of different tribes.
>
> In news political
> (From darkness where I can't see)
> About both Russia and Israel
> I say the word "We."
>
> And I watch TV programs
> Like fog that is full of blood:
> All is woeful and horrible
> Both here and there it's bad
>
> Like in a monster fairy tale,
> Like in a tale of horror -
> The Arabian terrorism
> And the Chechnya war
>
> And I live in condition
> Of split apart soul -
> As if there is no distance
> Between the two countries I know.
>
> *****
>
> Again - a lightning bug, or maybe a cicada
> Again - the moon and palms above my head...
> And in my dream, blockade of Leningrad, and
> The icy chill is blowing from the street.
>
> Though life has not been smooth in any manner,
> And flow of time has changed so much, I know,
> WIthin my soul - I'm still a Leningrader,
> And lightning bug looks like the Metronome.
>
>
> ========================================
>
> Alexandra Geller
> Untitled
>
> As far as all us know, love and sin
> Walked side by side in world from the beginning:
> Serpent's temptation in the garden of Eden
> Turned Eve and Adam into human beings.
>
> Thank you, the cunning serpent, for your gifts:
> Apple and passion, untold good and evil,
> And has remained for many centuries
> The might of sinful pain and gorgeous feelings
>
> And we possess no shame, when love arrives,
> Of pangs of love or of our own conception,
> And may be justified it, for all times -
> The earthly passion of enamoration.
>
> ===============================
>
> Greg Kleper
> My Wife is a Martial Artist
>
> My wife is not an actor,
> Not a pharmacist, not a doctor,
> Not a linguist and not a harpist:
> My wife is a martial artist
>
> She gives me no vodka or Riesling:
> For dinner - three grains of rice meal
> Three raisins and then three olives
> And on the holiday - orange.
>
> My wife and I live in harmony
> And go everywhere - she is right by me
> If you do not like me - too bad
> Come and greet my wife instead.
>
> On weekends other have parties,
> But me and my wife have a practice,
> And I am woking a bag:
> The one to punch, not to drag.
>
> The kids have no worries at all:
> With Mom they are climbing the wall
> They practice with swords and with knives,
> I have almost sleepless nights.
>
> Me and my wife never quarrel
> Right at hand she has a barbell
> If you do not like me - too bad,
> Come and greet my wife instead.
>
> And in the bed she has tortured me:
> She's short, but keeps jumping all over me,
> Putting me in such positions
> That I need to see a physician
>
> And now she again succeeds:
> She got me to do the splits.
> I felt like I was torn in half,
> But it's fine, I'm still alive.
>
> My wife behaves quite meekly -
> She almost does not beat me.
> If you do not like me - too bad,
> Come and greet my wife instead.
>
> I will learn a bit more of all that
> And I will get a black belt
> And such forms to her I will show
> That even she does not know
>
> And then I will have no fear
> Of my wife darling dear
> And to every foe I may possess
> I'll be able to say all this:
>
> "Me and my wife live in harmony,
> And go everywhere, she is right by me.
> If you don't like my wife - too bad,
> Come and greet me instead."
>
> Translated by Ilya Shambat
> http://www.myspace.com/ibshambat

Hey, thanks for posting these poems, Ilya... we had some translation of the
classic poet from the Soviet era, Vladimir Lugovskoy, here recently:

http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/newtime/vladimir_lugovskoy/poetry.sh...

Long ago, you left the light

Vladimir Lugovskoy

Long ago, you left the light,
But I still speak with you,
I remember the bay,
a south wind,
Emerald green seas.
The docks.
The night.
Shadow of a plane.
Enormous face of the moon.
Alarmed by cool thorn apples
Brushing your lips
On the slopes.
Canvas summer clothes.
Our flag above --
The crimson star.
Till coming of dawn,
Till break of day
We did not part
our embrace
not then.
Crickets thundered.
And all about
Events evolving
bore their fruit,
Above us
sailed
iron thunder.
Given that, we enter the past,
Two shadows,
poured in silver?..

1957

Translated by Jerome Raymond Kraus (2008)
no comments
diggit! del.icio.us! reddit!