| Re: Io voglio lo spoiler... |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Group: italt.fan.harrypotter · Group Profile
Author: ringhioringhio Date: Dec 19, 2007 02:09
On 18 Dic, 18:55, Myszka despammed.com> wrote:
> Si', concordo. Non e' facile (e tra parentesi alcune cose *devono*
> essere tradotte perche' lasciandole in originale si perde il doppio
> senso, vedi "Pipino" per "Pippin" nel Signore degli Anelli, oppure
> Thicknesse o Slytherin, per restare in HP)
>
Scusa l'ignoranza, ma qual ГЁ il doppio senso di Pippin?
|