Ein deutsches Requiem
  Home FAQ Contact Sign in
it.arti.musica.classica only
 
Advanced search
POPULAR GROUPS

more...

it.arti.musica.classica Profile…
 Up
Ein deutsches Requiem         


Author: Lulu
Date: Jul 8, 2008 07:48

Erg Frast qualche anno fa scrisse che ascoltando il primo degli
intermezzi Op.117 per
pianoforte di Brahms aveva provato un desiderio irresistibile di
tagliarsi la gola.

Ogni volta che ascolto il Requiem resto spiazzata e delusa per quella
sensazione ultima, che non mi abbandona mai in nessun momento della
composizione, di certezza della salvezza. Ciò che desta il mio
sospetto maggiore, come se ci fosse - io la percepisco - una
discrepanza fra la musica e il canto da un lato e il testo dall'altro,
specie in Ihr habt nun Traurigkeit. Che ne dite?

Eppure proprio nel Requiem mi aspetto di scovare nascosto da qualche
parte quella sensazione di cui parlava Erg Frast, che vien fuori da
molti degli ultimi pezzi per piano, così lampante, certe volte, che ti
coglie alla sprovvista togliendo il fiato, ma non - mai - qui. Nessuna
sopresa. Serenità, forse è il caso - riduttivamente - (tento) di dire,
rabbuiata da qualche nuvoletta trasparente che passa ogni tanto.
Nessuna tempesta all'orizzonte.

Chiudo allora questo post, come l'altro:
E' un problema mio o di Brahms?
Show full article (1.08Kb)
3 Comments
Re: Ein deutsches Requiem         


Author: Erg Frast
Date: Jul 8, 2008 13:00

"Lulu" ha scritto nel messaggio
news:a4620fd7-9d1e-4b63-b4a8-cd937ab1ce1b@b1g2000hsg.googlegroups.com...
Erg Frast qualche anno fa scrisse che ascoltando il primo degli
intermezzi Op.117 per
pianoforte di Brahms aveva provato un desiderio irresistibile di
tagliarsi la gola.

Ogni volta che ascolto il Requiem resto spiazzata e delusa per quella
sensazione ultima, che non mi abbandona mai in nessun momento della
composizione, di certezza della salvezza. Ciò che desta il mio
sospetto maggiore, come se ci fosse - io la percepisco - una
discrepanza fra la musica e il canto da un lato e il testo dall'altro,
specie in Ihr habt nun Traurigkeit. Che ne dite?

Eppure proprio nel Requiem mi aspetto di scovare nascosto da qualche
parte quella sensazione di cui parlava Erg Frast, che vien fuori da
molti degli ultimi pezzi per piano, così lampante, certe volte, che ti
coglie alla sprovvista togliendo il fiato, ma non - mai - qui. Nessuna
sopresa. Serenità, forse è il caso - riduttivamente - (tento) di dire,
rabbuiata da qualche nuvoletta trasparente che passa ogni tanto.
Nessuna tempesta all'orizzonte.
Show full article (1.95Kb)
no comments
Re: Ein deutsches Requiem         


Author: Lulu
Date: Jul 9, 2008 09:56

On 8 Lug, 22:00, "Erg Frast" wrote:
> "Lulu" ha scritto nel
[...]
> Visto che mi si tira in ballo....
>
> Non ho risposte alle tue domande, la sola esperienza che posso condividere è
> che non sono mai riuscito a capire e a "sentire" fino in fondo il requiem
> tedesco. Lo trovo troppo lontano dalla mia sensibilità "latina". E dire che
> mi sento tanto poco latino, tanto poco figlio di Enea e tanto più cugino di
> Alberico. Eppure il requiem va troppo oltre, con la sua visione consolatrice
> della morte... Ma quanti anni aveva poi quando l'ha scritto?
>
> In ogni caso il Brahms delle ultime gemme pianistiche, che in fondo conosco
> così poco, forse non è così plumbeo e definitivo.
> Mi hai suggerito cosa riascoltare in queste calde sere solitarie, ho bisogno...
Show full article (1.95Kb)
no comments
Re: Ein deutsches Requiem         


Author: no
Date: Jul 9, 2008 14:09

Non saprei risolvere i tuoi problemi su Brahms, ma per il requiem tedesco
ascoltati questo:
http://it.youtube.com/watch?v=bHYBzSVsqQY
Non ha bisogno di parole. Io ho potuto vedere tutto il filmato.
Ciao

"Lulu" ha scritto nel messaggio
news:a4620fd7-9d1e-4b63-b4a8-cd937ab1ce1b@b1g2000hsg.googlegroups.com...
Erg Frast qualche anno fa scrisse che ascoltando il primo degli
intermezzi Op.117 per
pianoforte di Brahms aveva provato un desiderio irresistibile di
tagliarsi la gola.

Ogni volta che ascolto il Requiem resto spiazzata e delusa per quella
sensazione ultima, che non mi abbandona mai in nessun momento della
composizione, di certezza della salvezza. Ciò che desta il mio
sospetto maggiore, come se ci fosse - io la percepisco - una
discrepanza fra la musica e il canto da un lato e il testo dall'altro,
specie in Ihr habt nun Traurigkeit. Che ne dite?
Show full article (1.42Kb)
no comments