fr.lettres.langues-anciennes.latin
  Home FAQ Contact Sign in
fr.lettres.langues-anciennes.latin only
 
Advanced search
January 2007
motuwethfrsasuw
1234567 1
891011121314 2
15161718192021 3
22232425262728 4
293031     5
2007
 Jan   Feb   Mar   Apr 
 May   Jun   Jul   Aug 
 Sep   Oct   Nov   Dec 
2007 2006    
total
fr.lettres ... latin Profile…
RELATED GROUPS

POPULAR GROUPS

more...

 Up
  Re: Texte de Libanios sur les bons et les mauvais empereurs ?         


Author: Cassian st Lazarre
Date: Jan 18, 2007 23:28

Caligula a écrit :
> Cassian st Lazarre a écrit :
>
>>Neron était-il roux ?
>
> Non, selon Suétone il tirait plutôt vers le blond. Mais le surnom
> Aenobarbus, comme chez nous le nom Leroux, ne signifie pas que son porteur
> est roux. Le premier Domitius à s'appeler Aenobarbus était peut-être roux
> mais entre lui et Néron il y a tellement de générations qu'il n'était pas
> nécessaire d'être encore roux pour continuer à s'appeler Aenobarbus dans
> cette famille. Comme Ciceron, il n'avait pas un pois chiche ou une verrue
> sur le nez. Son père s'appelait déjà Cicéron. Pareil pour César, son nom ne
> signifie rien pour son physique à lui, puisque son père s'appelait déjà
> Caius Julius Caesar et Caesar a surnommé une branche de la gens Julia depuis
> la guerre contre Hannibal.
>
>>il est pour certains un bon empereur et pour d'autres un fou, comment
>>départager ces avis ?
>
> Sur le fait qu'un empereur est bon ou mauvais vous pouvez vous faire votre ...
Show full article (2.13Kb)
no comments
  Affichage MesNews         


Author: Elie NICOLAS
Date: Jan 18, 2007 23:03

Bonjour à toutes et à tous,

Hier soir, tout allait bien, j'ai mis les nouveaux code pour accéder à
New.zoo-logique.org et là plus rien dans les fénêtres messages...

Bon, je sais qu'il n'y a aucun lien entre les code de
news.zoo-logique.org et la disparition des messages, mais quelle est la
solution ?

A droite sur la liste des serveurs j'ai le nom des serveurs, les forums
auxquels je suis abonné, le nombre de messages, mais rien à droite dans
les fenêtres de visualisation...
J'ai essayé de revenir à un état antérieur en installant une sauvegarde
du genre mer.xxx.xxx mais c'est pareil...

Alors : Au secours !

Cordialement

Elie

--
Élie NICOLAS
NOSPAMelie@nicolas.bz
no comments
  Re: Texte de Libanios sur les bons et les mauvais empereurs ?         


Author: Caligula
Date: Jan 18, 2007 21:08

Cassian st Lazarre a écrit :
>Neron était-il roux ?

Non, selon Suétone il tirait plutôt vers le blond. Mais le surnom
Aenobarbus, comme chez nous le nom Leroux, ne signifie pas que son porteur
est roux. Le premier Domitius à s'appeler Aenobarbus était peut-être roux
mais entre lui et Néron il y a tellement de générations qu'il n'était pas
nécessaire d'être encore roux pour continuer à s'appeler Aenobarbus dans
cette famille. Comme Ciceron, il n'avait pas un pois chiche ou une verrue
sur le nez. Son père s'appelait déjà Cicéron. Pareil pour César, son nom ne
signifie rien pour son physique à lui, puisque son père s'appelait déjà
Caius Julius Caesar et Caesar a surnommé une branche de la gens Julia depuis
la guerre contre Hannibal.
>il est pour certains un bon empereur et pour d'autres un fou, comment
>départager ces avis ?
Show full article (1.56Kb)
no comments
  Re: Latin et dyslexie : appel à témoignages         


Author: Caligula
Date: Jan 18, 2007 08:53

Oncle Fétide a écrit :
> Je me souviens d'un Mucius Scaevola célèbre mais j'ai oublié qui c'était.

Il a gagné ce surnom non pas de naissance mais suite à son échec
d'assassinat sur le roi étrusque Porsenna. Pour se punir de n'avoir pu tuer
le roi Etrusque il s'est brûlé la main droite qui a manqué l'assassinat. Un
Romain exemplaire qui se mutile suite à un échec !

Du coup, étant privé de sa main droite, il a eu pour surnom Scaevola c'est à
dire le Gaucher.

--
Caligula
Ditum non faciunt mendicos aera beatos.
no comments
  Re: Rochus van den Honert - THAMARA         


Author: Julia
Date: Jan 18, 2007 08:31

Effectivement
"Aug. de Man" a écrit dans le message de news:
45af93e1$0$18663$dbd41001@news.wanadoo.nl...
>> Iam purpurantis crispat Auroræ crocum
>> Eous Hermon, inque procinctu diem
>> Stantem paratis Phobus expectat rotis.
>
> Comme souvent, dès que j'ai envoyé ce message, je crois avoir trouvé
> la solution.
> Dans ce livre, le "m" de "crocum" a l'air étrange, plutôt comme "crocuns".
> Si l'on assume que c'est une faute, on peut lire "crocus".
> "Déjà le safran matinal de l'Aube pourpre crispe l'Hermos".
> Cela reste bizar, safran et pourpre, et que veut dire "crispat"?, mais en
> tout cas c'est possible du point de vue grammatical.
>
> August dM.
>
> "Aug. de Man"
>> En 1611 parut la tragédie biblique THAMARA, écrite par Rochus van
>> den Honert. Comme il appartient à ma famille maternelle, j'ai décidé de ...
Show full article (1.82Kb)
no comments
  Rochus van den Honert - THAMARA         


Author:
Date: Jan 18, 2007 06:55

En 1611 parut la tragédie biblique THAMARA, écrite par Rochus van
den Honert. Comme il appartient à ma famille maternelle, j'ai décidé de
la traduire.
Le début de cette oeuvre:

Iam purpurantis crispat Auroræ crocum
Eous Hermon, inque procinctu diem
Stantem paratis Phœbus expectat rotis.

Et voilà déjà un problème: je ne comprends pas "Iam purpurantis
crispat Auroræ crocum Eous Hermon".
Eous - de l'aube; étoile du matin (Vénus); l'un des chevaux du Soleil.
Crocus ou crocum - saffran.
Hermos - un fleuve aurifère en Æolis.

Qui peut en faire une phrase?

August de Man
http://home.orange.nl/audeman/vandenHonert.htm
3 Comments
  Re: La formation des mots nouveaux français         


Author: Cassian st Lazarre
Date: Jan 18, 2007 06:33

Nestor le pingouin pour la France a écrit :
> Cassian st Lazarre a écrit:
>
>> Cette commision a du soucis à se faire, je viens de découvrir que
>> certains hotels Français parle que Anglais
>> a la reception
>> et vous demande si vous parlez anglais ceci dans le but de vous
>> accepter
>> Alpes d'huez la belle aurore

Parfait mais ce que je constate , les services compétents doivent le
constater eux-mêmes, s'ils font leurs boulots.
Je ne parle même pas des villages construits pour des étrangers ni de
limposition de langues étrangères même dans les services
de l'état, surtout en informatique.
Je regrète mais chaque mot étranger à au moins une voir plusieurs
correspondances en français.
no comments
  Re: La formation des mots nouveaux français         


Author: Cassian st Lazarre
Date: Jan 17, 2007 23:37

Anaxagore a écrit :
> Résumé d'une émission très intéressante sur la formation des mots
> nouveaux en français.
> Savez-vous qu'il existe une commission ad hoc : la Commission de
> terminologie et de néologie.
> Entretien avec Alexandre Grandazzi, professeur de latin à la Sorbonne
> Paris-IV, l'un de ses membres.
> http://www.portique.net/spip.php?breve400
>
> --
> Ce qui est visible ouvre nos regards sur l'invisible (Anaxagore XXIa )
> http://www.portique.net/article.php3?id_article=56
> Le Portique, un magazine consacré aux humanités classiques
> www.portique.net/
Show full article (0.95Kb)
1 Comment
  Re: Latin et dyslexie : appel à témoignages         


Author: Caligula
Date: Jan 17, 2007 08:54

Oncle Fétide a écrit :
> Il y avait certainement le même pourcentage de dyslexique chez les latins
> que chez tout peuple de la terre. Or eux ils faisaient du latin toute la
> journée !!!

Scaevola pour gaucher, Balbus pour bègue, Caecus pour aveugle, Agrippa pour
né en se présentant par le siège, Claudus pour boiteux... mais pour
dyslexique ?

--
Caligula
Ditum non faciunt mendicos aera beatos.
no comments
  Latin et dyslexie : appel à témoignages         


Author: Anaxagore
Date: Jan 17, 2007 07:46

Un mémoire aussi surprenant qu'intéressant : une étudiante s'intéresse
aux vertus thérapeutiques du latin sur la dyslexie.
Elle lance un appel à témoignages :
http://www.portique.net/spip.php?article172
Cordialement
Anaxagore

--
Ce qui est visible ouvre nos regards sur l'invisible (Anaxagore XXIa )
http://www.portique.net/article.php3?id_article=56
Le Portique, un magazine consacré aux humanités classiques
www.portique.net/
2 Comments
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9