Stefan Dreyer (Thu, 31 Jul 2008 11:50:38 +0200):
> Joachim Stiegler wrote:
>> Arnim Sommer schrieb:
>>
>>> Falk Willberg schrieb:
>>>
>>>> [KEIN ROT13]
>>>> Vili Peltola schrieb:
>>>>
>>>>> [Heikki Jaakkola, Energia, 02.06.2008] Lisää aurinkosähköä samalla
>>>>
>>>> ...
>>>>
>>>>> loppupuolelle. Toinen vanhentuvien voimaloiden maa on Iso-Britannia. »
>>>>
>>>> [/]
>>>> Irgendwer hatte darum gebeten, WIMRE.
>>>
>>> Neulich habe ich irgendwo gelesen: "Finnisch - eine interessante Sprache. Ein
>>> Wort füllt eine halbe Seite."
>>
>>
>> Da kann nur noch die walisische Sprache übertrumpfen, ich mein Ortsnamen
>> wie "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" - kein
>> Wunder sterben solche Sprachen aus.
>
> Der offizielle Name von Bangkok ist da noch etwas länger:
>
> Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok
> Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman
> Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
>
> im Original zwar "nur" 138 Zeichen, dafür aber ohne Leerzeichen. Zum
> Glück ist die thailändische Sprache aber nicht dabei auszusterben
Ich hatte mal jemanden kennengelernt, der als Flugbegleiter auch oft
in Thailand war und daher thailändisch konnte. Bei dem war ich auch
mal zu Hause, als seine thailändische FreundÃn da war. Als die beiden
sich auf thailändisch unterhielten, kam es mir vor, als ob da ein
Tonband rückwärts abgespielt wird.
Da Didi
--
Dieter Brügmann, Spandau (bei Berlin)
http://bruhaha.de
Scheisse in der Tageszeitung sorgt für weiteste Verbreitung.