Parallelism in comparison sentences???
  Home FAQ Contact Sign in
alt.usage.english only
 
Advanced search
POPULAR GROUPS

more...

alt.usage.english Profile…
 Up
Parallelism in comparison sentences???         


Author: A.E lover
Date: Jun 16, 2008 08:36

Hi all,

In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
correct:

"There are more babies born by women over 30 years old than under it."

I get confused with it. I think it should be something like

"There are more babies born by women over 30 years old than babies
born by those under 30."
In some books, they often test students by giving a wrong sentence for
example:

"He studies hard than my friend". The correct one should be "He
studies hard than my friend did (or does).

However, I also know there is a rule for omitting unnecesary words in
the case we use the verb "to be". For example,
He is taller than I. (full sentence is " He is taller than I am"). And
this sentence is still correct.

Is the sentence in the book the same case: i.e. the author applies
some rules to omit considerable number of words.
If so, can you explain for me that rule: when and how to omit words in
comparison sentences.?
Show full article (0.94Kb)
56 Comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: John O'Flaherty
Date: Jun 16, 2008 09:51

On Jun 16, 10:36 am, "A.E lover" gmail.com> wrote:
> Hi all,
>
> In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
> correct:
>
> "There are more babies born by women over 30 years old than under it."
>
> I get confused with it. I think it should be something like
>
> "There are more babies born by women over 30 years old than babies
> born by those under 30."

I think the version with "it" is ok. "It" is a pronoun referring to
"30 years old". But it does sound a little odd. It could be put more
compactly:
"Most babies are born to women over thirty."
I think "born to" is more idiomatic than "born by"; the latter sounds
as if they are carrying them around, which I guess they do, but that's
not what they meant.
Show full article (1.74Kb)
no comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Cece
Date: Jun 16, 2008 15:10

On Jun 16, 11:51 am, "John O'Flaherty" yahoo.com> wrote:
> On Jun 16, 10:36 am, "A.E lover" gmail.com> wrote:
>
>> Hi all,
>
>> In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
>> correct:
>
>> "There are more babies born by women over 30 years old than under it."
>
>> I get confused with it. I think it should be something like
>
>> "There are more babies born by women over 30 years old than babies
>> born by those under 30."
>
> I think the version with "it" is ok. "It" is a pronoun referring to
> "30 years old". But it does sound a little odd. It could be put more
> compactly:
> "Most babies are born to women over thirty."
> I think "born to" is more idiomatic than "born by"; the latter sounds ...
Show full article (1.91Kb)
no comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Joe Fineman
Date: Jun 16, 2008 18:31

"A.E lover" gmail.com> writes:
> Hi all,
>
> In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
> correct:
>
> "There are more babies born by women over 30 years old than under
> it."

"Over 30 years old" is an adjectival phrase, not a noun phrase, so it
is ungrammatical to refer to with with a pronoun. I would make it

More babies are borne by women over than under 30 years old.
--
--- Joe Fineman joe_f@verizon.net

||: If I were a cassowary on the sands of Timbuctoo, :||
||: I would eat a missionary, coat and bands and hymnbook, too. :||
10 Comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Joe Fineman
Date: Jun 16, 2008 18:35

"John O'Flaherty" yahoo.com> writes:
> I think "born to" is more idiomatic than "born by"; the latter sounds
> as if they are carrying them around, which I guess they do, but that's
> not what they meant.

"Bear" (bore, borne) can mean "give birth to". The woman bears a
child; the child is borne by the woman. The child, also, is born to
the woman, "to be born" being a special idiom, amounting to an
intransitive verb. In the present context, where the focus is on the
women, "borne by" seems to me more appropriate; but the e is needed.
--
--- Joe Fineman joe_f@verizon.net

||: Hypocrisy is the homage vice renders to virtue. :||
no comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Skitt
Date: Jun 16, 2008 18:44

Joe Fineman wrote:
> "A.E lover" writes:
>> Hi all,
>>
>> In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
>> correct:
>>
>> "There are more babies born by women over 30 years old than under
>> it."
>
> "Over 30 years old" is an adjectival phrase, not a noun phrase, so it
> is ungrammatical to refer to with with a pronoun. I would make it
>
> More babies are borne by women over than under 30 years old.
Show full article (0.77Kb)
no comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Don Phillipson
Date: Jun 17, 2008 04:18

On Jun 16, 10:36 am, "A.E lover" gmail.com> wrote:
>> In a gramma book, the author wrote that the following sentence is
>> correct:
>>
>> "There are more babies born by women over 30 years old than under it."
>>
>> I get confused with it. I think it should be something like
>>
>> "There are more babies born by women over 30 years old than babies
>> born by those under 30."

The specimen sentence is syntactically clumsy because
conceptually muddled, i.e. should not have been published
in the first place. Most obviously:
1. It presents an "existential statement," known to be a
frequent cause of difficulty.
2. It is idiomatically defective to write "more . . . over 30 years
than under it." We may write "more . . . over 30 years than under"
but the over/under distinction is metaphorical: it is clearer to
write "older than 30 or younger."
Show full article (1.32Kb)
no comments
Re: Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Chuck Riggs
Date: Jun 17, 2008 07:38

On Mon, 16 Jun 2008 18:44:20 -0700, "Skitt" comcast.net>
wrote:
Show full article (0.94Kb)
2 Comments
Re: Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: Skitt
Date: Jun 17, 2008 09:57

Chuck Riggs wrote:
> "Skitt" wrote:
>> Joe Fineman wrote:
>>> "A.E lover" writes:
Show full article (0.93Kb)
2 Comments
Re: Parallelism in comparison sentences???         


Author: John O'Flaherty
Date: Jun 17, 2008 11:14

On Jun 16, 8:35 pm, Joe Fineman verizon.net> wrote:
> "John O'Flaherty" yahoo.com> writes:
>> I think "born to" is more idiomatic than "born by"; the latter sounds
>> as if they are carrying them around, which I guess they do, but that's
>> not what they meant.
>
> "Bear" (bore, borne) can mean "give birth to". The woman bears a
> child; the child is borne by the woman. The child, also, is born to
> the woman, "to be born" being a special idiom, amounting to an
> intransitive verb. In the present context, where the focus is on the
> women, "borne by" seems to me more appropriate; but the e is needed.
Show full article (1.10Kb)
no comments
1 2 3 4 5 6