| Re: Feel the more profoundly |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Group: alt.usage.english · Group Profile
Author: Robert BannisterRobert Bannister Date: Jun 13, 2008 16:14
John Dean wrote:
> Marius Hancu wrote:
>> Hello:
>>
>> Do you still that
>> "feel the more profoundly"
>> is still contemporary usage?
>>
>> Of course, I appreciate its elegance ...
>>
>> -----
>> Was it the better to deceive them both? Or did she wish by a sort of
>> voluptuous stoicism to feel the more profoundly the bitterness of the
>> things she was about to leave?
>>
>> Madame Bovary by Gustave Flaubert
>> http://pd.sparknotes.com/lit/bovary/section22.html
>> -----
>
> It's old fashioned. as much of that translation seems to be. The "the" is
> redundant.
Agreed. The "the" is mainly retained in "the more..., the more".
However, with the addition of "all", it doesn't sound old-fashioned.
--
Rob Bannister
|