|
|
Up |
|
|
  |
Author: gracegrace Date: Jun 15, 2008 20:26
I have a question on the two expressions: two months rental or the two-month
renta. Which one is right? And why?
|
| |
|
| | 11 Comments |
|
  |
Author: bertbert Date: Jun 16, 2008 02:14
On 16 Jun, 04:26, "grace" 163.com> wrote:
> I have a question on the two expressions: two months rental or the two-month
> renta. Which one is right? And why?
Although "two months rental" could be a single
payment, it would usually be understood to mean
two separate payments, each for one month's rental.
The "two-month rental" surely refers to a single
payment.
--
|
| |
|
| | no comments |
|
  |
Author: Derek TurnerDerek Turner Date: Jun 16, 2008 02:17
On Mon, 16 Jun 2008 11:26:41 +0800, grace wrote:
> I have a question on the two expressions: two months rental or the
> two-month renta. Which one is right? And why?
Neither, it need an apostrophe of possession:
Two months' rental.
|
| |
| no comments |
|
  |
Author: Barbara BaileyBarbara Bailey Date: Jun 16, 2008 04:21
> I have a question on the two expressions: two months rental or the
> two-month renta. Which one is right? And why?
The way I've heard it used most, they're both correct, but would tend to be
used to refer to different things: "a two-month rental" refers to the
length of the rental agreement; 60 days. "Two months' rental" would more
often refer to the cost; if the rental fee per month is $100, then two
months' rental is $200. However, "two months' rent" is the more likely way
to say that at least in American English.
|
| |
| no comments |
|
  |
Author: gracegrace Date: Jun 16, 2008 04:25
Thanks for your explanation! I have known the reason.
|
| |
| no comments |
|
  |
Author: Don PhillipsonDon Phillipson Date: Jun 16, 2008 06:07
> On 16 Jun, 04:26, "grace" 163.com> wrote:
>> I have a question on the two expressions: two months rental or the
two-month
>> renta. Which one is right? And why?
A related question is whether rent or rental is the better
noun for what we prefer to say. British usage prefers
rent when talking about the money, which enables rental
to be used for duration: thus three months' rent means an
amount of X dollars/euros/pounds etc. while three months'
rental means occupation of the place for 12 or 13 weeks.
This seems clearer than the American preference for the
noun rental for both purposes.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
|
| |
| no comments |
|
  |
Author: Roland HutchinsonRoland Hutchinson Date: Jun 16, 2008 07:46
Don Phillipson wrote:
>> On 16 Jun, 04:26, "grace" 163.com> wrote:
>>> I have a question on the two expressions: two months rental or the
> two-month
>>> renta. Which one is right? And why?
>
> A related question is whether rent or rental is the better
> noun for what we prefer to say. British usage prefers
> rent when talking about the money, which enables rental
> to be used for duration: thus three months' rent means an
> amount of X dollars/euros/pounds etc. while three months'
> rental means occupation of the place for 12 or 13 weeks.
> This seems clearer than the American preference for the
> noun rental for both purposes.
I wouldn't say that American usage prefers "rental" for the payment. I'd
use "rent", especially if--as here--there was any possibility, however
slight, of confusion over what was meant by "rental".
--
Roland Hutchinson Will play viola da gamba for food.
|
| Show full article (1.06Kb) |
| no comments |
|
  |
Author: tony coopertony cooper Date: Jun 16, 2008 08:09
On Mon, 16 Jun 2008 14:46:26 GMT, Roland Hutchinson
verizon.net> wrote:
>Don Phillipson wrote:
>
>>> On 16 Jun, 04:26, "grace" 163.com> wrote:
>>>> I have a question on the two expressions: two months rental or the
>> two-month
>>>> renta. Which one is right...
|
| Show full article (1.34Kb) |
| no comments |
|
  |
Author: R H DraneyR H Draney Date: Jun 16, 2008 08:48
tony cooper filted:
>
>On Mon, 16 Jun 2008 14:46:26 GMT, Roland Hutchinson
>verizon.net> wrote:
>
>>Don Phillipson wrote:
>>
>>> British usage prefers
>>> rent when talking about the money, which enables rental
>>> to be used for duration: thus three months' rent means an
>>> amount of X dollars/euros/pounds etc. while three months'
>>> rental means occupation of the place for 12 or 13 weeks.
>>> This seems clearer than the American preference for the
>>> noun rental for both purposes.
>>
>>I wouldn't say that American usage prefers "rental" for the payment. I'd
>>use "rent", especially if--as here--there was any possibility, however
>>slight, of confusion over what was meant by "rental".
>
>I don't know where Don thinks that "rental" is preferred over "rent" ...
|
| Show full article (1.31Kb) |
| no comments |
|
  |
|
|
  |
Author: Don PhillipsonDon Phillipson Date: Jun 16, 2008 08:31
"tony cooper" earthlink.net> wrote in message
news:f90d54pqhmm5hl9l3cnu0fjag6odthc64t@4ax.com...
> I don't know where Don thinks that "rental" is preferred over "rent"
> as the term for the amount. We speak of long-term rentals, short-term
> rentals, vacation rentals, and rental units. Occupying any of these
> requires the renter to pay rent.
>
> We do use rental amount, rental fee, and monthly rental, but just
> plain "rent" is the default.
This will be helpful to the OP, "grace" 163.com>,
who simply asked whether rent or rental was "right" in her phrase.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
|
| |
| no comments |
|
|
|
|