> What you don't seem to understand is that the original German
> is so antiquated that not even modern Germans understand it.
Gosh how jolly handy for you all Mal!
Sooo now you're blaming the transalations of Kant just because you
cant explain simple things like the in reality meaning of "10 minutes
ago".
> Interpreting Kant is not a question of obscurity or obscurantism,
> there is also a great language barrier to overcome.
So give us a few of the other translated versions of Kant's crap, of
"not knowing things in themselves" which some how, but you Kantians
never say how, that some how "not knowing things in themselves" stops
you from being able to distinguish between an elephant and an ant,
turtle, slug, flower and bee with 100%% certainty?
>..... translate it into English so that the interpretation comes through.
No-one cares for your fucking excuses Mal.
> That has nothing to do with the topic of this thread,
And translating the words of a fucking idiot does? right Mal, what
ever ewe say Mal.
> No, because somehow they managed to escape Peikoff's idea
> of how the "law of causality" forms in a child's mind.
IT DOES, christolmighty what an arrogant ignorant of reality twit you
are.
Have you never heard a baby cry and cry and cry UNTIL they LEARN that
crying is the CAUSE of being picked up?
Ask a nurse who specialises in the care of babies. at what age a baby
starts to LEARN HOW to become a little bit naughty, because they HAVE
LEARNT the CAUSE of attention, i.e. all about the law of causality.
AND they start that from about 2 months of age.
They're obviously far smarter than the average Kantian aren't they?
Michael Gordge