<?xml version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <atom:link rel="search"
    href="http://www.nnseek.com/nnseek_com_os_descr.xml"
    type="application/opensearchdescription+xml"
    title="Search in newsgroups" />
  <title>Search result for deathly hallows</title>
  <link>http://www.nnseek.com/deathly-hallows_s.html</link>
  <description>Search results for deathly hallows</description>
  <lastBuildDate>Fri, 07 Sep 2007 03:29:49 PDT</lastBuildDate>
  <image>
    <title>http://www.nnseek.com/</title>
    <link>http://www.nnseek.com/</link>
    <url>http://www.nnseek.com/img/64.png</url>
    <width>64</width>
    <height>64</height>
    <description>NNSeek</description>
  </image>

  <item>
    <title><![CDATA[Re: Vago spoiler sul 7° libro.... Deathly Hallows... un gioco di parole]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/vago_spoiler_sul_7_libro_deathly_hallows_un_gioco_di_99975428m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/vago_spoiler_sul_7_libro_deathly_hallows_un_gioco_di_99975428m.html</link>
    <description><![CDATA[... intravede una pericolosità intrinseca dei   <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>, solo uno PUO' causare ... tante belle cose, e quindi *<b>DeaTHly</b>* e' chiaramente   usato in maniera ... Guardando il significato della parola <b>Hallow</b> in inglese, abbiamo invece   che ... il libro, il concetto di <b>Hallows</b> verrà sostanzialmente   chiaro, si vedrà... ne hanno di spoglie mortali... <b>deathly</b>   xke rimangono sempre fabbricate (secondo ...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/vago_spoiler_sul_7_libro_deathly_hallows_un_gioco_di_99963140t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/vago_spoiler_sul_7_libro_deathly_hallows_un_gioco_di_99975428m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Fri, 07 Sep 2007 03:29:49 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[John Williams comporrà la colonna sonora per Deathly Hallows?]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/john_williams_comporr2_la_colonna_sonora_per_deathly_97876996m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/john_williams_comporr2_la_colonna_sonora_per_deathly_97876996m.html</link>
    <description><![CDATA[Speriamo!!!  <a href="http://www.the-leaky-cauldron.org/2007/8/23/john-williams-to-score" rel="nofollow" class="url" target="_blank">http://www.the-leaky-cauldron.org/2007/8/23/john-williams-to-score</a>-<b>deathly</b>-<b>hallows</b>-film      --   Ciao,  Ander    <a href="http://www.anderopoli.it" rel="nofollow" class="url" target="_blank">www.anderopoli.it</a><br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/john_williams_comporr2_la_colonna_sonora_per_deathly_97876996t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/john_williams_comporr2_la_colonna_sonora_per_deathly_97876996m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 23 Aug 2007 14:51:53 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Deathly Hallows = Relics of Death]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86808324m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86808324m.html</link>
    <description><![CDATA[...ci saremmo scervellati a pensare il significato di  <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>  2. IHMO Horcrux non è un ...  molto citato da persone e media. <b>Deathly</b> <b>Hallows</b> è  più musicale.  ... Qualcuno vuole aggiungere altri motivi??  --  "Vigilanza COSTANTE!!"  Motivi da aggiungere ...   cercherà/distruggerà/ gli Horcrux.  Questi Deatlhy <b>Hallows</b> devono essere un'altra cosa!    Concordo e...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86808324t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86808324m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 31 May 2007 04:38:30 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Deathly Hallows = Relics of Death]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86801668m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86801668m.html</link>
    <description><![CDATA[... ci saremmo scervellati a pensare il significato di  <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>  2. IHMO Horcrux non è un termine ...ad essere  molto citato da persone e media. <b>Deathly</b> <b>Hallows</b> è  più musicale.  ... Qualcuno vuole aggiungere altri motivi??    --  "Vigilanza COSTANTE!!"      Motivi da aggiungere non...che Harry   cercherà/distruggerà/ gli Horcrux.  Questi Deatlhy <b>Hallows</b> devono essere un'altra cosa!  Se sono ...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86801668t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86801668m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 31 May 2007 03:27:01 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Deathly Hallows = Relics of Death]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86791172m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86791172m.html</link>
    <description><![CDATA[... è il caso di usare quel titolo:  1. non ci saremmo scervellati a pensare il significato di  <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>  2. IHMO Horcrux non è un termine molto musicale, non  è possibile inserirlo nel titolo di un libro destinato ad essere  molto citato da persone e media. <b>Deathly</b> <b>Hallows</b> è  più musicale.  ... Qualcuno vuole aggiungere altri motivi??    --  "Vigilanza ...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86791172t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86791172m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 31 May 2007 00:28:49 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Deathly Hallows = Relics of Death]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86754564m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86754564m.html</link>
    <description><![CDATA[...ha dato   agli editori esteri per facilitare la traduzione, e questo è "HP and the   Relics of <b>Death</b>". Il che a me pare un argomento a favore della tesi che   Hocruxes = <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>.      Dunque Reliquie Mortali non è poi tanto sbagliato.    Ma non ti pare troppo facile che queste reliquie siano gli Horcruxes?    Molto più semplice ...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86648068t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86754564m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Wed, 30 May 2007 16:38:42 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Deathly Hallows = Relics of Death]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86648068m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86648068m.html</link>
    <description><![CDATA[Allora, pare che (cfr. Leaky) ci sia un titolo alternativo che JKR ha   dato agli editori esteri per facilitare la traduzione, e questo è "HP   and the Relics of <b>Death</b>". Il che a me pare un argomento a favore della   tesi che Hocruxes = <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>.<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86648068t.html"><b>1</b> Comment</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/deathly_hallows_relics_of_death_86648068m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Wed, 30 May 2007 00:51:11 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA["Harry Potter and the Deathly Hallows" Up to 46%% Off]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/harry_potter_and_the_deathly_hallows_up_to_46_off_71990276m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/harry_potter_and_the_deathly_hallows_up_to_46_off_71990276m.html</link>
    <description><![CDATA["Harry Potter and the <b>Deathly</b> <b>Hallows</b>" Up to 46%% Off    Harry Potter Pre-Orders at Amazon with up to 46%% Off!    The publisher, Scholastic, has announced a release date of July 21,  2007    There are two editions for Harry Potter, Standard and Deluxe.      DISCOUNT LINKS      Standard - <a href="http://www.amazon.com/dp/0545010225?tag=blicy-20" rel="nofollow" class="url" target="_blank">http://www.amazon.com/dp/0545010225?tag=blicy-20</a>    List Price:  	$34.99  Price:...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/harry_potter_and_the_deathly_hallows_up_to_46_off_71990276t.html"><b>1</b> Comment</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/harry_potter_and_the_deathly_hallows_up_to_46_off_71990276m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Fri, 02 Feb 2007 15:00:21 PST</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Traduzione di "Hallows"]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99894276m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99894276m.html</link>
    <description><![CDATA[..., e non "deadly pale".    e come "<b>Hallows</b> della Morte" riusulterebbe estremamente spoilerante  come...l'autrice ha pensato bene di intitolare il libro  "<b>Deathly</b> <b>Hallows</b>" piuttosto che "<b>Death</b>'...sarà (indipendentemente dall'indicazione "Relics  of <b>Death</b>" che, guarda caso, non è stato il titolo... ogni caso preferisco comunque "talismani"... Ma <b>Hallows</b> rimane  preferibile a "reliquie" (anche "cosi"...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/distruzione_horcrux_99634180t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99894276m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 06 Sep 2007 12:33:52 PDT</pubDate>
  </item>
  <item>
    <title><![CDATA[Re: Traduzione di "Hallows"]]></title>
    <guid>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99846404m.html</guid>
    <link>http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99846404m.html</link>
    <description><![CDATA[...'aura di mistero suscitata dagli <b>Hallows</b> con maggior coerenza rispetto  a...traduttori ha proposto "Relics of <b>Death</b>";  Questa non la sapevo...    Peccato...ha pensato bene di intitolare il libro "<b>Deathly</b> <b>Hallows</b>" piuttosto  che...indipendentemente  dall'indicazione "Relics of <b>Death</b>" che, guarda caso, non è stato...caso preferisco comunque "talismani"... Ma <b>Hallows</b> rimane preferibile a  "reliquie" (anche...<br><br>
    <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
      <tr>
        <td width="30">&nbsp;</td>
        <td>Posted In: <a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/">italt.fan.harrypotter</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/distruzione_horcrux_99634180t.html">no comments</a></td>
        <td width="20">&nbsp;</td>
        <td><a href="http://www.nnseek.com/e/italt.fan.harrypotter/traduzione_di_hallows_99846404m.html">Reply</a></td>
      </tr></table>]]></description>
    <pubDate>Thu, 06 Sep 2007 09:40:11 PDT</pubDate>
  </item>
</channel>
</rss>