Tradutor De Palavras Do Ingles Para O Portugues
  Home FAQ Contact Sign in
 
Advanced search
MATCHING GROUPS



more...
POPULAR GROUPS

more...

found 2 articles for 0.385 sec
Caro Ruben [pec,p ja desculpa se confundi os strings e estou-me a dirigir a pessoa errada] A diferenca entre a sua experiencia com o livro q voce nao comprou e o trabalho deste grupo (e desde ja nao me considero inteiramente parte deste esforco pois fac,o pouco, visto nao entender muito, e contribuindo apenas quado e' questao de lingua) e' que aqui tem um grupo enorme, juntando e trocado ideias,     

Group: linux.debian.l10n.portuguese · Group Profile · Search for Tradutor De Palavras Do Ingles Para O Portugues in linux.debian.l10n.portuguese
Author: Rui Correia
Date: Jul 11, 2007 23:50

On 7/10/07, Guilherme Rocha <guilherme@gf7.com.br> wrote: Prezados Leonardo e demais, Eu, particularmente, tenho a seguinte opinião: 'Desktop' é uma palavra que está cada vez mais presente no dia a dia, assim como mouse, web, e outras que já entraram no dicionário da língua portuguesa. Como você exemplificou, quase, para não dizer todos, os gerenciadores de janelas tem esse recurso
Show full article (12.03Kb) · Show article thread
    

Group: linux.debian.l10n.portuguese · Group Profile · Search for Tradutor De Palavras Do Ingles Para O Portugues in linux.debian.l10n.portuguese
Author: Rúben Lício
Date: Jul 11, 2007 05:40

Show full article (5.39Kb) · Show article thread