X-No-Archive: Yes begin quoting, Juergen Eberhardt schrieb: Ganz ehrlich: wenn ich die Dame, um die es bei diesem Urteil geht, auf der Straße sehen würde, wäre "Islamismus" so ziemlich das letzte, was mir einfallen würde. YMMV. Warum trägt sie es dann? Nun erzähl mal nicht: aus modischen Erwägungen. Und es gibt schon noch einen relativ prinzipiellen Unterschied zwischen den schwarzen
If I don't indicate otherwise, my quotations of verbatim names from Reaney and Wilson are the earliest citations they provide. They cite their sources for verbatim spellings, like SRSf (Subsidy Rolls, Suffolk); I omit them wihtout ellipses. If you want them, I can provide them. If they given only one name, like Russel below, it means that the person didn't have a surname recorded in the
On Thu, 08 Mar 2007 11:48:11 -0500, Darrell Stec <darrell_stec@webpagesorcery.com> wrote: After serious contemplation, on or about Thursday 08 March 2007 9:28 am Cliff perhaps from Clhuprich@aol.com wrote: On Wed, 07 Mar 2007 23:32:03 -0500, Animated GIF Man <AGMLiteForU@aol.com> wrote: don't even get me started on (so-called) 'Ebonics' (gutter English). REAL English
On Wed, 07 Mar 2007 23:32:03 -0500, Animated GIF Man <AGMLiteForU@aol.com> wrote: don't even get me started on (so-called) 'Ebonics' (gutter English). [ HWÆT, WE GAR-DEna in geardagum, þeodcyninga þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon! oft Scyld Scefing sceaþena þreatum, monegum mægþum meodosetla ofteah, egsode eorlas, syððanærest wearð feasceaft funden; he þæs frofre
Thomas Fuchs schrieb: Die polarisierende Unterschichten-Website von RTL verfälscht durch Auslassung signifikanter Passagen den Abschiedsbrief des Amokläufers und "verkauft" selbigen als sogenanntes Zitat! Zitat: 'Hier das Original (nicht korrigiert):' "Fälschung" scheint nicht übertrieben. Ich habe mal ein "diff" gemacht - ohne die RTL-Zwischenüberschriften: _____________