Eranne
  Home FAQ Contact Sign in
 
Advanced search
MATCHING GROUPS



more...
POPULAR GROUPS

more...

found 6 articles for 0.302 sec
On Tue, 23 Oct 2007 14:49:13 +0200, Kim wrote: > Der er kun skrevet at du ikke har været til at kontakte siden fredag, > hvilket er sandt. Hvis du læser hvad du faktisk skrev en gang til, kan du nok se at det ikke er uden en vis hvinende overtone: "Jeg har købt hans 250GB disk, men kontakten til sælger stoppede brat i fredags da pengene var overført. Siden har han været forduftet     

Group: dk.marked.privat.edb.mac · Group Profile · Search for Eranne in dk.marked.privat.edb.mac
Author: Adam Sjøgren
Date: Oct 23, 2007 08:26

Tsipi Erann wrote: After the long intro, here are my questions: 1. What is your opinion on the issue? 2. What style guide do you use/champion regarding procedure headings? 3. Do you have a good alternative to both gerunds and present simple? (one suggestion was a "How To" statement, which some style guides [Microsoft] prohibit... Do you know why they do?) The Sun style
Show full article (1.18Kb) · Show article thread
I agree with Lauren. When I have had files that would be translated into Japanese, we used "How to" instead of the gerund in the title. But I do prefer the gerund in the title for English-speaking audiences in the US and the UK. I would use "Add the..." only in a procedure step. Best, --PT On 8/20/07, Lauren <lt34@csus.edu> wrote: > > If you were a reader of the document, what phrasing     

Group: bit.listserv.techwrl · Group Profile · Search for Eranne in bit.listserv.techwrl
Author: Janice Gelb
Date: Aug 20, 2007 21:19

If you were a reader of the document, what phrasing would annoy you more? Avoid that one. Although, I prefer concrete phrasing in my documentation, I like my headings to be approachable and to invite readers to read. If "Add Files to the Database" became the chosen phrase, then I would want to preface it with "How to," but "Adding Files..." also sounds approachable to me. Lauren
Show full article (1.03Kb)
"Tsipi Erann" <tsipi.erann@gmail.com> wrote: >After the long intro, here are my questions: > >1. What is your opinion on the issue? >2. What style guide do you use/champion regarding procedure headings? >3. Do you have a good alternative to both gerunds and present simple? (one >suggestion was a "How To" statement, which some style guides [Microsoft] >prohibit... Do you know why they do?)     

Group: bit.listserv.techwrl · Group Profile · Search for Eranne in bit.listserv.techwrl
Author: Pro TechWriter
Date: Aug 20, 2007 14:42

The idea is to tell people how to do things. A gerund is good for this. It is difficult to let translation/localization issues to determine your style to the extent that the guide may be harder to follow. _________________________________________ On 8/20/07, Tsipi Erann <tsipi.erann@gmail.com> wrote: I'm in the process of adapting/creating a style guide for a company that recently went
Show full article (4.45Kb)
    

Group: bit.listserv.techwrl · Group Profile · Search for Eranne in bit.listserv.techwrl
Author: Lauren
Date: Aug 20, 2007 11:29

Show full article (2.94Kb)
    

Group: bit.listserv.techwrl · Group Profile · Search for Eranne in bit.listserv.techwrl
Author: Richard Evans
Date: Aug 20, 2007 08:55

Show full article (0.60Kb) · Show article thread
    

Group: bit.listserv.techwrl · Group Profile · Search for Eranne in bit.listserv.techwrl
Author: Caroline Tabach
Date: Aug 20, 2007 06:30

Show full article (1.72Kb)